miércoles, 31 de octubre de 2012

Happy Halloween!

Lo de Halloween me parece un poco chorrada (aunque no siempre fue así) pero os dejo unas inspiraciones para quien le guste ;) 


I don't really like Halloween (I loved it some years ago) but I show you some inspirations for those who like it ;) 



jueves, 25 de octubre de 2012

I poop You

Que la gente está muy loca, no es nada nuevo. Pero de ahí, a ofrecer mierda por Internet, hay un paso. 
Resulta que unos chicos madrileños han montado un negocio en la red que ofrece, nada más y nada menos, que caca a domicilio. Pero lo peor no es eso, lo peor es que el que negocio les está yendo hasta bien. ¿Dónde? Donde va a ser... Estados Unidos. 

People are crazy. Nothing new. But there's a long way from there to sell shit on the web. Two guys have created a site where to buy shit online and send to a "friend". But that's not the worst thing. The worst thing is that the business seems to be prosperous. Where? In the US...Where else? 



Son solo tres sencillos pasos

Just three simple steps:





1. Elegir a quien
Target your poop 


2. Elegir qué tipo de mierda
Pick your poop 

3. Envíarla
Send poop 


Pasear por su web no tiene desperdicio ninguno... 
Having a look at their website does really worth it... 





martes, 23 de octubre de 2012

Nueva Colección Sister Jane

Probablemente seáis solo unos poco los que conozcáis esta marca de ropa, de procedencia británica, pero de creación española y cuyo hueco en el mundo de la moda es cada vez un poquito más grande. Tanto es así que su creadora y diseñadora de sus colecciones, Bea Deza, es ya una habitual de revistas como Vogue.
http://www.vogue.es/articulos/en-el-estudio-de-bea-deza/15988

Probably just some of you know Sister Jane, but the truth is that it's becoming more and more important in the fashion world and it's usual to find Bea Deza, its founder and designer in magazines like Vogue.
http://www.vogue.es/articulos/en-el-estudio-de-bea-deza/15988

Su tienda, en el maravilloso patio de Federica&Co, y sus originales diseños la convierten en una marca única, un arma de doble filo, pues no es apta para todos los públicos. 
The Shop, at the wonderful garden of Federica&Co, and its original designs make it a unique brand, which may be dangerous on a way as it's not for everybody. 

Hace un par de semanas asistí a la presentación de la colección para este Otoño -Invierno, Death in Glendale, que viene cargada de aires barrocos, incluso gótico en algunos casos, me atrevería a decir, y se aleja total y absolutamente de tendencias como la militar, presente en toda la cadena Inditex. Mantiene, eso sí, cruces y tachuelas que adornan camisas con transparencias y chaquetas aterciopeladas. Las blusas blancas con chorreras y las faldas largas le dan el toque romántico a la colección. 
Two weeks ago I was invited to know the new Fall - Winter collection, Death in Glendale, full of barroque touches, even gothic sometimes, I'd dare to say. It's totally and absolutely far away from trends like military, present in every Inditex shop. Crosses and studs customize semi transparent shirts  and velevt blazers. White frilled blouses and long skirts give the collection a romantic hint. 











Sé que así puede parecer demasiado, pero de verdad...
¡Os animo a conocerla y a incluir algunas piezas en vuestro armario! 
I aim you to know Sister Jane and even include some pieces on your closet!






lunes, 22 de octubre de 2012

La noche en plata - Tiffany & Co.

El miércoles fue uno de esos días en los que me digo que vivir en Madrid tiene estas cosas buenas, muy buenas. 
Tuve la suerte de ir a la fiesta que Tiffany organizaba en el Palacio de Neptuno para celebrar su 175 aniversario y presentar su nueva colección en plata, dirigida a un público más joven. 
Y de público joven estaba la fiesta llena. Una noche que sales sin ningún tipo de expectativa y vuelves a tu casa encantada de la vida. 

A la fiesta no le faltaba un perejil. El sitio impresionante, la decoración impoluta, el catering espectacular.  Y la guinda, Anni B Sweet cantando en riguroso directo.


La única pega: la llave que me tocó (repartían una a cada invitado) no abría ninguna de las urnas que contenían piezas de Tiffany de regalo y me vine a casa con una mano vacía y un globo en la otra.


Last Wednesday was one of those days that I think about the bright side of living in Madrid. I was lucky enough to assist to a Tiffany's Party on the Neptuno Palace to celebrate its 175 anniversary and present its new silver jewellery collection, aimed to a younger audicence. 
And It was actually full of youg people. A night you go out with no expectations at all and you come back home happy as a child. 
There was nothing the party didn't have. Amazing place, impressive decoration, espectacular catering. And best of all, Anni B Sweet singing LIVE! 


The only snag: the key I got (every guest got one) didn´t open any of the boxes with Tiffany Pieces in, so I went back home with one empty hand and a balloon in the oher one. 












De cotilleo con Collage Vintage y M, de S&M in the City 






¡Feliz Lunes! 
Happy Monday!

domingo, 21 de octubre de 2012

Perdón por el retraso

Puede que sea el día lluvioso, los acontecimientos de la última semana o el maratón de Sexo en Nueva York que está emitiendo Divinity, pero después de este letargo blogueril, he vuelto y prometo no volver a desaparecer así. 

It's maybe the rainy day, last week's events or the 10 episodes of  Sex and The City that I've watched today, but after this long time absence, I'm back and promise not to dissapear like this ever again. 



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips